根據(jù)近幾年的中國雅思考試平均分來看,每年的平均分大概都買5.5分左右,也就是說,大部分的雅思考生的雅思成績都是5.5左右,當(dāng)然也有拿到7分以上或者滿分的,只是說普遍的水平在5.5分而已,那么雅思口語5.5分是什么水平呢?這個水平就雅思9分滿分這個整體分來看像是中等水平,中等水平意味著詞匯積累只達到了適中,那么具體是什么樣的水平等級還是由小編來為大家解答,大家一起來看看吧!
一、雅思口語5.5分是什么水平
1、同雅思口語5.5分相比,雅思6分的考生可以進行相對復(fù)雜的論證,或許5.5分的考生同樣可以流利進行回答,但在回答內(nèi)容方面可能過于片面。
2、雅思口語5.5分和6分的區(qū)別還可能體現(xiàn)在詞匯量與詞匯的發(fā)音上,如果詞匯量積累充分,在進行回答時也一定表達連貫,不會由于在頭腦中搜索適當(dāng)單詞而占用太多的時間,同樣詞匯量積累充足回答的方向也會更加靈活。
3、同時雅思口語的流利度也非常關(guān)鍵,相比雅思口語5.5分,6分的同學(xué)在口語表達上一定更流利,語速適中,表情也更自然,基本沒有冷場的現(xiàn)象。
二、提高雅思口語分?jǐn)?shù)的方法
雅思找到一個專業(yè)的外教進行練習(xí)還是很有必要的。分享一下小編在用的app:留小留,可以隨時和世界各地的Native Speaker進行一對一的口語對練,里面有很多專業(yè)的雅思外教可以選擇,而且還有前雅思高級考官,強烈建議考試前跟雅思考官模擬測試一下。這個軟件用起來就跟打微信語音/視頻電話一樣,質(zhì)量很清晰。這個是最讓小編感到意外且性價比超級高的一個APP了。小編長期練習(xí)的一個外教陪練是英國的Leila,她不僅口音純正,而且人超級nice,她本人還是一個攝影師,小編也經(jīng)常跟她交流攝影方面的技巧。
不過大家在跟外國人練習(xí)雅思口語的時候,小編有2個建議:1是提前準(zhǔn)備一個話題,帶著話題去跟他們練習(xí)能讓你學(xué)到很多地道的表達;2.是不一定非要選擇歐美的老外,像有些南非、菲律賓的也很專業(yè),練習(xí)口語也不錯。
三、雅思5分需要多少的詞匯量
原則上說想要獲得雅思5分,需要掌握4500左右各詞匯量,不過,如果想要確保自己的雅思考試中能夠取得比較好的成績,最好掌握的詞匯量在6000-8000個。
雅思聽力詞匯:3000~5000左右。雅思聽力是以場景展開的,比較高頻的場景有租房、看病、旅行、討論作業(yè)等,這些場景中的高頻詞匯就是考生要重點記憶的。
雅思閱讀詞匯:閱讀是雅思考試中詞匯量要求最大的部分,一般能達到7000詞匯左右。但是只需認(rèn)識即可,不需要會拼寫,而且不包括文章中的專業(yè)術(shù)語。
雅思寫作詞匯:雅思寫作內(nèi)容集中在社會、教育、科技和環(huán)境幾個方面??荚嚋?zhǔn)備時也應(yīng)從這幾方面積累,也可以結(jié)合每個大話題的論據(jù),以句子和短語為單位進行積累。要尤其重視同義詞的替換和你熟悉的單詞的活用,如詞性和含義的活用。
雅思口語詞匯:3000~5000左右。詞匯量對口語的影響相對要小,因為口語話題幾乎都是在舊題基礎(chǔ)上重復(fù)出現(xiàn),因此事先可以做好準(zhǔn)備。詞匯量也不是影響口語成績的唯一因素,好的口語表達能力可以通過不是很復(fù)雜卻地道準(zhǔn)確的詞匯完成。
四、如何提高雅思口語流利度
1、Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may?exchange?English study experience, widen our sight and improve interest in English.
努力尋找學(xué)伴一起練習(xí)口語,英語角是個不錯的地方,在那我們不但可以練習(xí)口語,還可以交流英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗,開拓視野,提高英語學(xué)習(xí)興趣。
2、If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves.
如果找不到學(xué)伴或參加英語角的機會很少,那么就需要通過自己對自己將英語來創(chuàng)造英語環(huán)境,比如對自己描述所看到的景物、英語口述自己正在作的事情。
3、This method is very?effective?and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.
這種方法非常有效且很容易堅持---口譯漢英對照(或英漢對照)的小說或其它讀物。首先我們先讀漢語部分,然后逐句直接口譯成英文,完成一小段后,去看書上的對應(yīng)英文部分并與我們的口譯進行比較,我們馬上可以發(fā)現(xiàn)我們口譯的錯誤、缺點。
請注意:開始要選擇較簡單的讀物,這樣作的好處:
1) 自己就可以練習(xí)口語,想練多久,就練多久。
2)始終有一位高級教師指出您的不足和錯誤---英文原文。
3)題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮,比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在練習(xí)相同的語言,進步當(dāng)然就緩慢了。
4)選擇小說,幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅持下去
5)有一些我們在直接學(xué)習(xí)英語課文時被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發(fā)掘出來。
我們精心為大家整理的《雅思口語5.5分是什么水平 提高雅思口語分?jǐn)?shù)的方法》文章不知道大家滿不滿意,如果大家想了解更多語言培訓(xùn)相關(guān)的信息,請關(guān)注語言培訓(xùn)欄目。
本文來源:
http://yangzhi902.com/news/77436.html