關(guān)注公眾號(hào)

英國(guó)讀翻譯專(zhuān)業(yè)什么學(xué)校好

2024年【出國(guó)留學(xué)】申請(qǐng)條件/費(fèi)用/專(zhuān)業(yè)咨詢(xún) >>

留學(xué)院校申請(qǐng)條件是什么?留學(xué)費(fèi)用是多少?學(xué)校留學(xué)專(zhuān)業(yè)都有哪些?

點(diǎn)擊咨詢(xún)

  英語(yǔ)是英國(guó)的母語(yǔ),所以想學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,去英國(guó)留學(xué)是個(gè)不錯(cuò)的選擇。那英國(guó)讀翻譯專(zhuān)業(yè)什么學(xué)校好?

  大師兄留學(xué)網(wǎng)【留學(xué)網(wǎng) dsxliuxue.com】小編為大家?guī)?lái)英國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)碩士院校推薦,希望對(duì)大家有幫助。

英國(guó)讀翻譯專(zhuān)業(yè)什么學(xué)校好,英國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)碩士院校推薦,英國(guó)留學(xué)

  英國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)碩士院校推薦

  University of Bath 巴斯大學(xué)

  專(zhuān)業(yè)名稱(chēng):MA Interpreting and Translating口譯與筆譯

  簡(jiǎn)介:巴斯的同傳幾乎是所有想學(xué)翻譯的學(xué)生的夢(mèng)想,其口譯是聯(lián)合國(guó)最受推崇的三大同聲翻譯之一,提供中、法、德、意、俄、西六種語(yǔ)言,共提供兩種結(jié)構(gòu),一種是X譯英,另一個(gè)則是中英互譯。

  點(diǎn)評(píng):巴斯的這個(gè)翻譯項(xiàng)目之所以難,首先是語(yǔ)言要求,不到要求是不審核材料的,而且這個(gè)項(xiàng)目的申請(qǐng)deadline是比較早的,因?yàn)橐话阍谶^(guò)年前后會(huì)組織學(xué)生進(jìn)行一輪測(cè)試和二輪面試,所以申請(qǐng)只是第一步,后期更要付出不斷的努力,這也是需要申請(qǐng)者不斷提升的要求。

  University of Exeter 埃克塞特大學(xué)

  專(zhuān)業(yè)名稱(chēng): MA Translation 翻譯碩士

  簡(jiǎn)介:??巳氐姆g共有兩個(gè)分支,漢語(yǔ)和歐洲語(yǔ)言

  點(diǎn)評(píng):課程設(shè)置來(lái)看,屬于偏向于實(shí)踐性的筆譯,其中有涉及CAT,不過(guò)如果將來(lái)想從事翻譯理論研究,也是可以的,因?yàn)閷W(xué)校本身就可以繼續(xù)讀博.而畢業(yè)論文要求則是寫(xiě)一篇20000字的論文

  The University of Warwick 華威大學(xué)

  專(zhuān)業(yè)名稱(chēng):MA Translation and Transcultural Studies 翻譯與跨文化研究

  簡(jiǎn)介:該項(xiàng)目主要從事與文學(xué)文化語(yǔ)言相關(guān)的翻譯理論研究,老師大多數(shù)是在英語(yǔ)系有過(guò)出版物翻譯經(jīng)歷的,或者研究語(yǔ)言(法,德,意大),而研究的重點(diǎn)偏向于理論方向.

  Newcastle University 紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)

  專(zhuān)業(yè)名稱(chēng):

  MA Interpreting 口譯

  MA Translating and Interpreting 翻譯和口譯

  簡(jiǎn)介:這個(gè)項(xiàng)目有stage 1和stage2兩種,讀完stage1之后讀stage2,所以項(xiàng)目時(shí)長(zhǎng)會(huì)達(dá)到兩年

  點(diǎn)評(píng):紐卡斯?fàn)柕姆g項(xiàng)目有較多選擇,如果能夠考出理想的雅思成績(jī),那么就可以直接申請(qǐng)口譯或者筆譯方向。而如果雅思未達(dá)標(biāo)的話,可以申請(qǐng)stage 1, 在stage1讀完之后,如果不繼續(xù)讀,可以拿到一個(gè)diploma,也可以讀完就讀口譯或者筆譯。另外,學(xué)校在十月或者三四月份的時(shí)候,會(huì)組織面試,如果想趕早的話,需要盡早考出理想的雅思成績(jī).

  The University of Leeds 利茲大學(xué)

  專(zhuān)業(yè)名稱(chēng):MA Conference Interpreting and Translation Studies-Bidirectional 會(huì)議口譯與翻譯研究

  簡(jiǎn)介:高端英漢互譯

  點(diǎn)評(píng):利茲的會(huì)議口譯,是受到International Association of Conference Interpreters推薦的培訓(xùn),其認(rèn)可度還是很高的,而且有專(zhuān)門(mén)的會(huì)議室來(lái)做會(huì)議翻譯的訓(xùn)練

  University of Westminster 威斯敏斯特大學(xué)

  專(zhuān)業(yè)名稱(chēng):Translation and Interpreting MA翻譯碩士

  簡(jiǎn)介:介于交傳和筆譯之間

  點(diǎn)評(píng):該校的翻譯專(zhuān)業(yè)享譽(yù)海內(nèi)外,由于學(xué)校情況特殊,現(xiàn)在只能申請(qǐng)翻譯碩士這一個(gè)專(zhuān)業(yè)同樣名聲在外.依托強(qiáng)大的學(xué)校語(yǔ)言背景,加上地處倫敦,常年有大量的會(huì)議及展覽的機(jī)會(huì),翻譯專(zhuān)業(yè)的學(xué)生有很多的鍛煉機(jī)會(huì)以及在學(xué)求職的機(jī)會(huì).數(shù)十年來(lái),造就了威斯敏斯特大學(xué)在語(yǔ)言類(lèi)專(zhuān)業(yè)上長(zhǎng)盛不衰的地位.也正因?yàn)槿绱?中國(guó)外交部翻譯司將威斯敏斯特大學(xué)選擇為外交翻譯人員的定點(diǎn)培訓(xùn)學(xué)校,新華社每年輸送人員至學(xué)校介紹培訓(xùn)與教育,語(yǔ)言中心為英國(guó)外交部的定點(diǎn)培訓(xùn)基地.

  The University of Edinburgh愛(ài)丁堡大學(xué)

  專(zhuān)業(yè)名稱(chēng):Translation Studies MSc 翻譯研究碩士

  點(diǎn)評(píng):愛(ài)丁堡的翻譯專(zhuān)業(yè)側(cè)重于筆譯研究,而且從而課程設(shè)置可以看出,其筆譯方向偏重于文學(xué)類(lèi)的筆譯。

  我們精心為大家整理的《英國(guó)讀翻譯專(zhuān)業(yè)什么學(xué)校好》文章不知道大家滿不滿意,如果大家想了解更多院校信息相關(guān)的信息,請(qǐng)關(guān)注院校信息欄目。
本文來(lái)源: http://yangzhi902.com/news/59948.html

【聲明】本文部分內(nèi)容及圖片摘自互聯(lián)網(wǎng),登載此文只為提供信息參考。如有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站刪除。
免費(fèi)獲取《留學(xué)申請(qǐng)攻略》 一鍵領(lǐng)取

我要報(bào)名

  • 免費(fèi)獲取留學(xué)資料,開(kāi)啟屬于您的個(gè)性化留學(xué)之旅!

相關(guān)閱讀

免費(fèi)獲取留學(xué)方案

   手機(jī)號(hào):
意向國(guó)家:
咨詢(xún)學(xué)歷:

最新熱文