日本通用日語(yǔ)。日本憲法并未規(guī)定法定語(yǔ)言,所以日語(yǔ)并非官方語(yǔ)言。但是實(shí)際上日語(yǔ)是廣泛使用的語(yǔ)言,是實(shí)際上的官方語(yǔ)言。
在日本,大部分日本人和在日外國(guó)人都通日語(yǔ),現(xiàn)行的公用語(yǔ)言稱(chēng)為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)(ひょうじゅんご)或共通語(yǔ)(きょうつうご),以江戶(hù)山手地區(qū)(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎(chǔ)。在17世紀(jì)前,京都作為日本的政治和文化中心,當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言曾經(jīng)是日本的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言。但是自從德川幕府統(tǒng)治日本后,江戶(hù)(今東京)的語(yǔ)言便成為日本的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。
日語(yǔ)的文字書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)來(lái)自漢語(yǔ),公元5世紀(jì)或6世紀(jì)的某個(gè)時(shí)期,漢字引入到日本,隨后由漢語(yǔ)字符演變而來(lái)的兩種語(yǔ)音符號(hào)—平假名和片假名(hiragana和katakana)。大量的地方方言仍在使用。
日本文化特點(diǎn)之民風(fēng)
稱(chēng)呼:稱(chēng)呼日本人時(shí),可稱(chēng)之為“先生”、“小姐”或“夫人”,也可以在其姓氏或名之后加上一個(gè)“君”字,將其尊稱(chēng)為“某某君”。只有在很正式的情況下,稱(chēng)呼日本人才使用全名。
打招呼:日本人的打招呼,基本上是以鞠躬來(lái)表示的,其來(lái)自于唐朝文化。站著的時(shí)候,雙腳合攏、直立,彎腰低頭。從一般性行禮到上身至90度的鞠躬。根據(jù)禮節(jié)輕重程度的不同,低頭的角度是各種各樣的。在鋪著“たたみ”(榻榻米)的房間里,必須要坐著行禮。
日本文化特點(diǎn)之飲食
一般西方人的觀念是日本食品只有牛肉火鍋或樣子古怪的壽司,而很多游客到日本也懂得去品嘗新鮮的魚(yú)及肉質(zhì)鮮嫩的炸蝦,日本的主菜是魚(yú)。“生魚(yú)片”、“壽司”則是唐代時(shí)由中國(guó)傳入日本,經(jīng)過(guò)日本人改良,在日本很受歡迎的一種食物,生食也是非常健康的食用方式,比烹煮方式更能減少魚(yú)肉中營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)的流失。日本人烹煮魚(yú)類(lèi)的方法多為低溫煮熟、清蒸等,并且選用的魚(yú)類(lèi)都是健康的海魚(yú)。
日本文化特點(diǎn)之飲食習(xí)慣
日本的冷面是放在竹制盤(pán)上,用筷子夾起一口的數(shù)量放在冷湯里進(jìn)食。有些餐館沒(méi)有附上湯匙,日本人習(xí)慣拿起來(lái)喝湯。
我們精心為大家整理的《日本文化特點(diǎn)!(詳解)》文章不知道大家滿(mǎn)不滿(mǎn)意,如果大家想了解更多日本留學(xué)相關(guān)的信息,請(qǐng)關(guān)注日本留學(xué)欄目。
本文來(lái)源:
http://yangzhi902.com/a/87792.html